Anime
 
  Anime&Hentai Filme
  Home
  Galerie
  Leben in Japan
  => Japanische Namen
  => Japanische Literatur
  => Japanische Grammatik
  => Japanische Sätze
  => Cosplay
  => Fakten über die japanische Sprache
  => Schreibe Wörter&Sätze: auf japanisch
  => Akihabara
  Internet Radio Deutschland
  Polizeifunk BOS-Funk und Feuerwehrfunk Live
  Kontakt
  Gästebuch
  Chinesische Tierkreiszeichen
  SUMO-Tourniere 2009|2010 in Tokyo
  » Shopping aktuell
  >> Japanischer Grüner Tee
  Let's Play Digimon
Japanische Namen
Japanische Namen weisen einige Besonderheiten auf. Ganz kurz erklärt: Die meisten japanischen Vornamen werden mit sogenannten Kanji-Schriftzeichen geschrieben, die ursprünglich aus China stammen und von denen jedes Zeichen für sich bereits ein ganzes Wort bedeutet. Die meisten Namen werden mit zwei Kanji geschrieben, einige mit drei, einige nur mit einem.

 

Da jedes Kanji mehrere mögliche Aussprachen hat, ist nicht klar, wie ein Vorname ausgesprochen werden soll, wenn man ihn nur in Kanji geschrieben sieht. Umgekehrt kann man nicht aus der Aussprache eines Namens sicher ableiten, mit welchen Kanji er geschrieben wird. (Viele Namen haben mehrere Schreibweisen und darum auch ganz unterschiedliche "Bedeutungen", je nach den verwendeten Kanji.) Klarheit schafft hier die Schreibung des Namens in Hiragana, einer Art Silbenschrift.

Links zu Informationen über japanische Vornamen zusammen mit einer Hitparade der zurzeit beliebtesten für Neugeborene findet man hier. Informationen zu Japan ganz allgemein findet man z.B. hier.

Falls Sie in den folgenden Namenstabellen nur "Kästchen" sehen anstelle der Kanji- und Hiragana-Zeichen, sind Ihr Computer und/oder Ihr Browser wahrscheinlich nicht in der Lage, japanische Schriftzeichen anzuzeigen. Eine Anleitung, wie man diese nach-installieren kann, findet man hier. Alternativ stehen die beiden Vornamen-Tabellen auch als GIF-Bilder zur Verfügung, wo alle Zeichen problemlos sichtbar sind (weiblich männlich).

Die weiblichen Vornamen:

Name Bedeutung/
Übersetzung
Kanji Hiragana 1. Kanji
+Link
Bedeutung
1. Kanji
2. Kanji
+Link
Bedeutung
2. Kanji
Weitere Information
Ai Liebe, Zuneigung あい
ai
die Liebe, die Zuneigung
 
  あい
Aiko Kind der Liebe 愛子 あいこ
ai
die Liebe, die Zuneigung
ko
das Kind あいこ
Aimi   愛美 あいみ
ai
die Liebe, die Zuneigung
mi
die Schönheit, schön あいみ
Akemi hell und schön 明美 あけみ
ake
hell, das Licht
mi
die Schönheit, schön あけみ
Amaya Regen-Nacht 雨夜 あまや
ama
der Regen
ya
die Nacht, der Abend あまや
Aoi Malve あおい
aoi
die Malve
 
  あおい
Ayaka farbenfrohe Blume (?) 彩花 あやか
aya
die Farbe, die Färbung
ka
die Blume, die Blüte von 'Ayaka' sind 20 verschiedene Kanji-Schreibvarianten in Gebrauch
Ayano   彩乃 あやの
aya
die Farbe, die Färbung
no
von あやの
Beniko   紅子 べにこ
beni
rot, zinnoberrot
ko
das Kind べにこ
Chiyo 1000 Generationen, ewig 千代 ちよ
chi
eintausend
yo
der Wechsel, das Zeitalter, die Generation findet man öfters auch nur in Hiragana geschrieben
Chiyoko Kind von 1000 Generationen 千代子 ちよこ
chi
eintausend
yo
der Wechsel, das Zeitalter, die Generation ちよこ
Emi   恵美 えみ
e
der Segen, die Güte
mi
die Schönheit, schön えみ
Fumiko   文子 ふみこ
fumi
das Geschriebene, der Satz, die Literatur
ko
das Kind ふみこ
Haruka weit entfernt はるか
haruka
weit entfernt
 
  japanischer Name der bekannten Anime-Figur Sailor Uranus
Hiroko grossmütiges Kind (?) 弘子 ひろこ
hiro
gross, ausgedehnt, weit
ko
das Kind ひろこ
Hitomi Pupille, Auge ひとみ
hitomi
die Pupille, das Auge
 
  ひとみ
Hotaru Glühwürmchen ほたる
hotaru
das Glühwürmchen
 
  japanischer Name der bekannten Anime-Figur Sailor Saturn
Kaori Wohlgeruch, Aroma, Parfüm かおり
 
der Wohlgeruch, das Aroma, das Parfüm
 
  かおり
Kasumi feuchter Dunst, Nebel かすみ
kasumi
der feuchte Dunst, der Nebel
 
  nicht zu verwechseln mit dem männlichen Namen Katsumi
Kazuko Friedens-Kind 和子 かずこ
kazu
die Harmonie, der Friede
ko
das Kind かずこ
Kazumi Harmonie und Schönheit 和美 かずみ
kazu
die Harmonie, der Friede
mi
die Schönheit, schön nicht zu verwechseln mit Katsumi und Kasumi
Keiko glückliches Kind 慶子 けいこ
kei
die Feier, sich freuen, glücklich sein
ko
das Kind けいこ
Kiriko   桐子 きりこ
kiri
die Paulownie
ko
das Kind 'kiriko' als japanisches Alltagswort (anders geschrieben) bedeutet 'Facette', z.B. bei Glaswaren
Kumiko lange Zeit schönes Kind 久美子 くみこ
ku
die lange Zeit, vor langer Zeit
mi
die Schönheit, schön くみこ
Mai Tanz まい
mai
der Tanz, tanzen
 
  まい
Mami wahre Schönheit 真美 まみ
ma
wahr, die Realität, die Echtheit
mi
die Schönheit, schön まみ
Mayumi wahrer Bogen (?) 真弓 まゆみ
ma
wahr, die Realität, die Echtheit
yumi
der Bogen, der Pfeilbogen まゆみ
Megumi Segen, Güte めぐみ
megumi
der Segen, die Güte
 
  めぐみ
Midori Grün みどり
midori
grün, das Grün, das Grünen
 
  wird sehr oft nur mit Hiragana statt mit Kanji geschrieben
Misaki schöne Blüte 美咲 みさき
mi
die Schönheit, schön
saki
die Blüte みさき
Miu schöne Feder 美羽 みう
mi
die Schönheit, schön
u
die Feder みう
Moe Knospe, Spross もえ
moe
die Knospe, der Spross
 
  もえ
Nanami sieben Meere 七海 ななみ
nana
sieben
umi
das Meer ななみ
Naoko   直子 なおこ
nao
direkt, aufrecht, die Ehrlichkeit
ko
das Kind なおこ
Naomi   直美 なおみ
nao
direkt, aufrecht, die Ehrlichkeit
mi
die Schönheit, schön wahrscheinlich ohne Beziehung zum gleichlautenden Namen hebräischer Herkunft
Natsuki Sommer-Hoffnung 夏希 なつき
natsu
der Sommer
ki
die Hoffnung なつき
Noriko   法子 のりこ
nori
die Methode, das Gesetz, die Regel
ko
das Kind のりこ
Reika liebliche Blume 麗華 れいか
rei
lieblich, schön
ka
die Blume れいか
Rin kalt りん
rin
kalt
 
  りん
Sachiko Kind des Glücks 幸子 さちこ
sachi
das Glück, der Segen
ko
das Kind さちこ
Sadako   禎子 さだこ
sada
glücklich, glückverheissend
ko
das Kind さだこ
Sakura Kirschblüte さくら
 
die Kirsche, die Kirschblüte
 
  erster (fast immer) in Hiragana geschriebener weiblicher Name, der es je an die Spitze der japanischen Vornamen-Hitparade geschafft hat
Satsuki 5. Monat さつき
satsuki
der Sumpf, das Ufer
 
  Gebrauch des alten japanischen Namens für den 5. Mond-Monat als Vorname; die Tage dieses Monats lagen hauptsächlich im Juni des 'normalen' Gregorianischen Kalenders
Sayuri kleine Lilie 小百合 さゆり
 
klein
 
einhundert さゆり
Setsuko Kind des Festes (?) 節子 せつこ
setsu
der Knoten, der Abschnitt, das Fest
ko
das Kind せつこ
Shigeko   重子 しげこ
shige
schwer
ko
das Kind しげこ
Teiko rechtschaffenes Kind 貞子 ていこ
tei
rechtschaffen, die Keuschheit
ko
das Kind ていこ
Tomoko Kind der Weisheit 智子 ともこ
tomo
die Weisheit, die Intelligenz
ko
das Kind ともこ
Tomomi schöne Freundin 朋美 ともみ
tomo
der Freund, der Begleiter
mi
die Schönheit, schön ともみ
Umeko Pflaumenkind, Pflaumenblütenkind 梅子 うめこ
ume
die Pflaume, die Pflaumenblüte
ko
das Kind うめこ
Yoko Sonnenkind 陽子 よこ
you
die Sonne, der Sonnenschein
ko
das Kind gleiche Kanji-Zeichen wie der Name 'Youko'
Yoshiko gutes Kind 良子 よしこ
yoshi
gut
ko
das Kind よしこ
Youko Sonnenkind 陽子 ようこ
you
die Sonne, der Sonnenschein
ko
das Kind gleiche Kanji-Zeichen wie der Name 'Yoko'
Yukiko Schnee-Kind 雪子 ゆきこ
yuki
der Schnee
ko
das Kind ゆきこ
Yumi Schönheit (?) 由美 ゆみ
yu
die Ursache, der Grund
mi
die Schönheit, schön ゆみ
Yumiko Yumis Kind 由美子 ゆみこ
yu
die Ursache, der Grund
mi
die Schönheit, schön ゆみこ
Yuna   結菜 ゆな
yu
der Knoten, binden
na
das Gemüse bedeutet auch 'Mond' im japanischen Dialekt von Okinawa
Yuuka vorzügliches Aroma 優香 ゆうか
yuu
vorzüglich, exzellent, ausgezeichnet, überlegen
ka
der Wohlgeruch, das Aroma, das Parfüm 'Yuuka' wird noch mit 20 anderen Kanji-Kombination geschrieben
Yuzuki   優月 ゆづき
yu
vorzüglich, exzellent, ausgezeichnet, überlegen
tsuki
der Mond, der Monat ゆづき


Die männlichen Vornamen:

Name Bedeutung/
Übersetzung
Kanji Hiragana 1. Kanji
+Link
Bedeutung
1. Kanji
2. Kanji
+Link
Bedeutung
2. Kanji
Weitere Information
Akio leuchtender Mann (?) 昭夫 あきお
aki
leuchtend, hell
o
der Mann, der Ehemann bekannt durch Morita Akio, dem Mitgründer von Sony
Daichi Erde, weites Land 大地 だいち
dai
gross
chi
der Boden, die Erde だいち
Daiki grosser Glanz, grosses Leuchten 大輝 だいき
dai
gross
ki
der Glanz, leuchten だいき
Daisuke grosse Hilfe 大輔 だいすけ
dai
gross
suke
die Hilfe だいすけ
Hiroki grosser Baum 大樹 ひろき
hiro
gross
ki
der Baum ひろき
Hiroshi grosszügig ひろし
hiroshi
grosszügig, tolerant
 
  neben dem Kanji für 'grosszügig' gibt es noch andere vergleichbar häufige Schreibvarianten
Isamu Mut, Tapferkeit いさむ
isamu
der Mut, die Tapferkeit
 
  いさむ
Kaito   海斗 かいと
kai
das Meer
to
die Sake-Kelle, der Grosse Wagen das Sternbild 'Grosser Wagen' heisst auf Japanisch in etwa 'Sake-Kelle'; 'kaito' als japanisches Alltagswort (anders geschrieben) heisst in etwa 'Phantom-Dieb'
Katsumi Selbstbeherrschung 克己 かつみ
katsu
bezwingen, gewinnen
mi
selbst nicht zu verwechseln mit dem weiblichen Namen Kasumi
Kazuki 1 Baum 一樹 かずき
kazu
eins
ki
der Baum かずき
Kazuya   和也 かずや
kazu
die Harmonie, der Friede
ya
sein かずや
Keisuke   恵介 けいすけ
kei
der Segen, die Güte
suke
dazwischen けいすけ
Kenta gesund und beleibt (?) 健太 けんた
ken
gesund, die Gesundheit
ta
dick, beleibt けんた
Kenzo   健三 けんぞ
ken
gesund, die Gesundheit
zo
drei けんぞ
Kiyoshi rein きよし
kiyoi
rein, reinigen
 
  きよし
Kouhei ruhiger Friede (?) 康平 こうへい
kou
friedlich, glücklich, gesund
hei
flach, eben, waagrecht, ruhig zugleich der Name einer japanischen Ära (Jahre 1058-1065)
Makoto Aufrichtigkeit, Wahrheit まこと
makoto
die Aufrichtigkeit, die Wahrheit
 
  まこと
Manabu lernbegierig (?) まなぶ
manabu
das Lernen, das Studium
 
  まなぶ
Masahiro   正博 まさひろ
masa
richtig, die Gerechtigkeit, rechtschaffen
hiro
Dr., um Geld spielen, weit zahlreiche Varianten mit anderen Kanji
Masao rechtschaffener Mann 正男 まさお
masa
richtig, die Gerechtigkeit, rechtschaffen
o
männlich まさお
Masaru Sieg, gewinnen まさる
masaru
der Sieg, gewinnen
 
  まさる
Minoru Frucht, Samen みのる
minoru
die Frucht, der Samen, die Wahrheit
 
  みのる
Naoki gerader Baum 直樹 なおき
nao
direkt, aufrecht, die Ehrlichkeit
ki
der Baum なおき
Nobu verlängern, verzögern のぶ
nobu
verlängern, strecken, verzögern
 
  のぶ
Osamu   おさむ
osamu
studieren, reparieren, kultivieren
 
  おさむ
Ren Lotus れん
ren
der Lotus
 
  れん
Riku Land りく
riku
das Land
 
  りく
Ryo kühl, erfrischend りょう
ryo
kühl, erfrischend
 
  りょう
Saburo dritter Sohn 三郎 さぶろ
sabu
drei
ro
der Sohn, der Junge wird teilweise auch als 'Saburou' geschrieben
Shigeru üppig wachsen, prächtig gedeihen しげる
shigeru
üppig wachsen, prächtig gedeihen
 
  しげる
Shin wahr, Wirklichkeit しん
shin
wahr, die Realität, die Echtheit
 
  しん
Shinichi erster Sohn von Shin 真一 しんいち
shin
wahr, die Realität, die Echtheit
ichi
eins しんいち
Shiro vierter Sohn 四郎 しろ
shi
vier
ro
der Sohn, der Junge wird gelegentlich auch als 'Shirou' geschrieben
Shou hochfliegen, fliegen しょう
shou
hochfliegen, fliegen
 
  しょう
Shouta   翔太 しょうた
shou
hochfliegen, fliegen
ta
dick, beleibt しょうた
Shun gutes Pferd; Schnelligkeit 駿 しゅん 駿
shun
das gute Pferd, die Schnelligkeit
 
  しゅん
Souta   颯太 そうた
sou
plötzlich, reibungslos
ta
dick, beleibt erst in den letzten paar Jahren populär
Susumu Fortschritt, Aufstieg すすむ
susumu
der Fortschritt, der Aufstieg
 
  すすむ
Tadashi richtig, gerecht ただし
tadashi
richtig, die Gerechtigkeit, rechtschaffen
 
  ただし
Taiki grosser Glanz, grosses Leuchten 大輝 たいき
tai
gross
ki
der Glanz, leuchten たいき
Takashi Respekt gegenüber den Eltern たかし
takashi
der Respekt gegenüber den Eltern
 
  たかし
Takeo Held, Ehrenmann 丈夫 たけお
take
der Mann, der Ehemann
o
der Mann, der Ehemann たけお
Takeru Krieger; militärisch たける
 
der Krieger, militärisch
 
  たける
Takumi Zimmermann, Handwerker たくみ
takumi
der Zimmermann, der Handwerker
 
  たくみ
Takuya   拓也 たくや
taku
öffnen, expandieren, erschliessen
ya
sein たくや
Tetsuya   哲也 てつや
tetsu
weise, die Philosophie
ya
sein てつや
Tsubasa Flügel つばさ
tsubasa
der Flügel
 
  つばさ
Tsuyoshi stark, robust つよし
tsuyoshi
stark, hart, robust
 
  つよし
Yoshio rechtschaffener Mann 義雄 よしお
yoshi
die Rechtschaffenheit, die Gerechtigkeit
o
männlich, der Held, die hervorragende Leistung よしお
Yutaka üppig, reichlich, reich ゆたか
yutaka
üppig, reichlich, reich
 
  dieses Kanji (alleine) wird zum Schreiben einer ganzen Reihe von Namen verwendet
Yuudai Grösse, Pracht 雄大 ゆうだい
yuu
männlich, der Held, die hervorragende Leistung
dai
gross ゆうだい
Yuuta   優太 ゆうた
 
vorzüglich, exzellent, ausgezeichnet, überlegen
ta
dick, beleibt ゆうた
 
 
   
Heute waren schon 27 Besucher (33 Hits) hier!
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden